400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信

热门关键词: 成都翻译公司工程英语翻译工程翻译标书翻译移民翻译

成功案例
推荐产品
联系精益通

电话:400-678-7831

邮箱:info@jytfanyi.com

地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区

当前位置:首页 » 精益通资讯  »  行业新闻
    英语口语学习经验谈[ 2015-12-14 ]
    英语口语的提高离不开大量的实际练习,最理想的方式还是和母语为英语的人练口语,这样的语言环境和氛围对你会有很大的帮助,无论从词汇的选择上,语音语调上都能够得到比较实际的提高。一起了解一下英语口语学习经验吧!
    考研英语作文写作要点[ 2015-12-14 ]
    -------------------------------------------------------------------------------- 一、用词准确,语法正确 首先,考试时考生要特别注意语法,语气,标点符号等,为了避免太多单词拼写错误,语法错误,不要为了追求词语的华丽而堆积一些自己也没把握的单词,不要刻意追求长句而写一些自己不知对错的有多个从句组成的长句。考试时最好选择自己最有把握的词汇,短语,句式。1.词汇:包括连接上下句或段落
    英语考试顺利过关11条“黄金法则”[ 2015-12-14 ]
    在文章中小编针对英语考试顺利过关11条“黄金法则”给各位考生做了必要的说明,希望通过这种方式更有效及时的帮助到大家,祝愿大家在考试中取得好的成绩。 1. 勤奋和持续坚持。大多数人学不好英语根本的原因是懒惰和三天打鱼两天晒网。
    合同翻译需读懂原文[ 2015-12-11 ]
      任何一个译员在着手合同翻译前都需要读懂原文,这也是合同翻译的首要条件。合同语言不象文学语言那么有丰富的趣味性,而是十分枯燥、乏味的,句子又长、术语也多,理解上又颇费功夫。如何草草了事的话,翻译出来的合同肯定是不符合客户要求的。因此要提高合同翻译能力必须先读懂合同,而读懂合同必须先了解其中的专门用语。
    英语小说应该如何翻译?[ 2015-12-11 ]
      翻译行业内的人都知道翻译需要讲究“信”“雅”“达”,这是优秀翻译的目标,想要完全的完成这样的目标并不是一件容易的事情。成都翻译公司认为文学方面的翻译一直是大家比较头疼的问题,翻译可以说是文化的再创造,然而小说的翻译则需要更好的翻译技巧。
    文学翻译者应具备的素质[ 2015-12-09 ]
    如果说,文学可以抵达人类的心灵,那么,文学翻译便是联系世界文学和文化的桥梁。文学创作和文学翻译维系着生活在不同地域、不同语言、不同民族之间的沟通。文学翻译家是一个十分光荣的称号。要无愧于这个称号,必须具备多方面的才能。
    如何提升考研英语翻译速度和译文可读性[ 2015-12-09 ]
    在实际的英文报刊、杂志等日常阅读中,从句经常是构成英语长句甚至难句的关键。而一直以来,在考研翻译中,对从句翻译方法的考察频率居高不下。由于英语从句可以环环相套,因此在翻译的时候,不能一味按照英文的结构和模式进行翻译,而应按照英汉两种语言句式的各自特点来进行转换。
    高考英语考试试题解答常见方法[ 2015-12-07 ]
    1.不要轻易改变以往答题顺序 问:高考英语答题时间如何分配? 答:建议答听力题用20分钟、单项填空和完形填空25分钟、阅读理解35分钟、短文改错和书面表达40分钟。以上时间分配仅供考生参考。每个考生的答题习惯不同,建议大家根据个人习惯机动调整。
    建立翻译人才库 立法规范翻译市场[ 2015-02-03 ]
    由于中国翻译行业发展历史并不久远,市场发展还不算成熟,缺乏有关法律的约束和保护。刑事诉讼法赋予 不通晓通用语言的诉讼参与人有要求提供翻译的权利,同时也规定了翻译人员应当回避的情形以及不得接受当事人、委托人请客送礼等的情形。但对翻译人员的选
    手语翻译少聋哑人[ 2015-02-03 ]
    目前,山西省共有45.6万听力残疾人,他们中有很多同时伴有语言障碍。手语是他们与其他人交流的最重要方式,然而,由于健全人中会手语的人少之又少,使得他们只能被封闭在无声世界中,甚至严重影响了他们看病、出行等生活。 5月12日,太原爱心手语志愿
    翻译公司专业背景的重要性[ 2015-02-03 ]
    “一个合格的工程技术翻译必须具备深厚的专业知识”中上海翻译谈到了专业知识的重要性,最近看到的某翻译公司一个翻译产品更加印证了这一点。 几天前,一个客户说,他们最近收到某翻译公司为他们翻译的一份资料中有一个石油化工方面的词汇“rectifyi
    中国共产党 其他政党及政协相关名称[ 2014-12-10 ]
    中国共产党中央委员会 Central Committee of the Communist Party of China 中央政治局         
    谈话时的礼节[ 2014-12-10 ]
    谈话的表情要自然,语气和气亲切,表达得体。说话时可适当做些手势,但动作不要过大,更不要手舞足蹈,不要用手指指人。与人谈话时,不宜与对方离得太远,但也不要离得过近,不要拉拉扯扯,拍拍打打。谈话时不要唾沫四溅。 参 加别人谈话要先打招呼,别人在