一个不那么被关注的校区,一个不那么被重视的专业崛起一个强势学科,这事搅动了暨南大学一池春水。
据中国科教评价网最近公布的排名,暨南大学珠海校区的翻译学院的翻译学科跻身全国7强;去年底珠海在10所大学100个学科中遴选6个优势学科,暨大翻译学院的翻译学入选,且是唯一的外语类学科。
五星专业
6年前的2010年,暨大翻译学院诞生于珠海校区时在业界无声无息,在中国科学评价研究中心、武汉大学中国教育质量评价中心联合中国科教评价网推出的《中国大学及学科专业评价报告》中国翻译学院的排名中根本找不到暨南大学翻译学院,那时,全国只有60多家翻译学院。但2012年,暨南大学翻译学院就像突然蹦出来一样,跳进了第11名,专业水平3颗星。这两年全国翻译学院的数量爆增,暨大翻译学院的排位却在稳步向前。在2016-2017年的最新排位中,暨大翻译学院在164家参评学院中排在第7位,专业水平5颗星。排在它前面的是北外、广外、华东师范、上外、浙大、复旦。
新兴学科
当羊城晚报记者第一次看到这个排名时以为是外语专业的排名,接到暨大翻译学院院长赵友斌教授递来的名片时也以为是从属于外语学院,后来才知大谬。
事实上,暨南大学的外语学院是暨大的老牌专业,为什么还要在珠海校区设独立的翻译学院?外语和翻译有什么不同吗?赵友斌教授给记者解惑:外语是传统学科,专注于语言、文学,理论性较强,并不一定擅长翻译理论和技巧。但随着中国与世界交往日益频繁,无论是口译还是笔译,外语专业的学生越来越不能满足市场对翻译行当的需求。“比如科技类资料笔译量非常大,全球化的需求令高级翻译的培养成为高等院校外语教育的一种趋势。”广东外语外贸大学率先设立了专门的翻译学院,并建立了翻译学院的标准。此后,翻译学院作为一个新兴学科在国内兴起。
赛赛赛不停
在暨大设立翻译学院之前,广东已有广外高级翻译学院、中大翻译学院,而北外、上外、复旦、浙大更是有响当当的牌子,暨大翻译学院如何在强手中脱颖而出?
“人无我有,人有我特,人特我新”这12个字并无太多新意,但暨大翻译学院却实践出了新意。对每一个考入翻译学院的学生来说,一进学院便是“赛赛赛”——“每月一译”是由专家出题,全校学生参与的比赛,每年还有全校的翻译大赛;参与两岸三地的翻译比赛、参加《英语世界》大赛、参加华人翻译大赛。赵友斌认为,比赛是重要的实践,可以迅速提高学生的英语水平和翻译水平。暨大翻译学院连续5年参加我国最著名的翻译大赛“韩素英翻译大赛”,获奖人数一直在全国一百多所高校中居前三名。赛赛赛的结果是,暨大翻译学院英语专业四、八级考试通过率排在广东省前列,英语专业八级考试通过率高达90%,而全国平均通过率为46.8%。
与此同时,暨南大学翻译学院这几年连续获批多项国家社科基金,获批省部级课题8项,在《中国翻译》等翻译学科顶级刊物上发表论文10多篇,发表A2级别国际论文30多篇,领先于国内大多数翻译院校。去年底赵友斌教授领衔申报的国家社科课题《中国绘画思想史》获批, 所获50万元科研经费在外语类实属不易。院长赵友斌称之为“课题引领”。2014年,暨大翻译学院成为全国第五个可招收“翻译学”硕士生的翻译学院,这被视为对其在教学和学术上的认可。
在国际著名翻译学家、西班牙《视角》杂志主编罗伯特·瓦尔丁眼中,暨大翻译学院修炼到了哪一层级呢?他的名片可以让人意会:暨南大学翻译学院荣誉教授。
电话:400-678-7831
邮箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区