精益通翻译:谈关注在线翻译,市场规模尚不够大
翻译行业本身是个重度垂直的领域,有很强的市场需求市场不像日消品那样庞大,涉足这个领域的投资们一般都是文创及教育企业。全球互联网以后我们把世界称作地球村去,全球经济一体化的现在,在人们仍然有语言障碍的情况下,翻译者个业务会持续的火热。另外,当前在线教育兴起,托福、雅思等课程的持续火爆让各教育相关的行业都看重语言培训这个市场,而在线翻译是非常容易向语言培训这个市场转型的。
在线翻译行业有两个市场:一个是存量市场,也就是翻译行业本身在快速发展的一个需求量,越来越多的公司他开始有涉外业务,他们有海量对于翻译的需求,也正是因为国家化结果,导致人们的语言障碍无处不在,有障碍的地方就有对翻译的需求;另一个是增量市场,一些结构和个人需要海量的国外新闻等信息,如果找传统翻译流程太繁琐,速度慢,而且翻译的不够专业,因此,在线翻译市场对于业在线翻译公司的需求还是很迫切的。
这个行业之所以没有爆发,是因为国内类似的企业太少,各种机器翻译非常的多,用户也非常的多,但是在变现模式上仍旧比较原始或者说比较差,像有道词典,在提供词语及简单语句翻译的同时,也提供人工精确翻译,有道词典成为其现在翻译业务的推广渠道,做的仍旧还是线下传统翻译的业务,这种模式自然不会为投行所看好。
在机器翻译无法满足人们的翻译需求现阶段,机器翻译与在线翻译合作是个不错的选择,欠着积累用户,后者提供专业翻译,这笔机器翻译在线下养一个庞大的翻译团队要实惠的多。另外,现在国内做在线翻译的公司几乎没有,接下来阿里这样从事全球电商的企业,以及有道、金山等从事机器翻译的企业或许会考虑在资本层面上与做在线翻译的企业接触,类似于阿里就和此前提到的在线翻译公司365进行了资本上的合作。
相关资讯
精益通产品中心Product Center
电话:400-678-7831
邮箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区