11月18日,由对外经济贸易大学英语学院主办的“2017京津冀高校翻译硕士专业教育发展研讨会”在对外经济贸易大学举行。
本次研讨会以“面向语言服务的MTI教育模式与途径”为题,邀请到来自全国翻译专业研究生教育指导委员会、北京外国语大学、广东外语外贸大学、北京语言大学、北京第二外国语学院、中央财经大学、中国政法大学、北京交通大学、河北工业大学、北京工商大学、中国民航大学、中国矿业大学、首都经济贸易大学、河北大学、企业界代表和各高校MTI教学负责人、教师以及管理人员近100人参会。
对外经济贸易大学校长助理王强、全国翻译专业研究生教育指导委员会主任、中国翻译协会常务副会长黄友义出席会议开幕式并致辞,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长赵军峰和中国政法大学教授张法连分别作了主旨演讲。
黄友义常务副会长在致辞中提到,当前我国翻译专业教学出现新变化,正在由学术性教育向专业性教育转变,京津冀一体化作为我国经济、文化、科技协调发展的区域战略,翻译专业研究生将发挥更大作用。同时,他也指出了高校翻译专业学生存在的一些问题。
研讨会分为主旨演讲、嘉宾演讲、专题对话三个环节,参会嘉宾就“法律翻译原则与人才培养”、“MTI教学方法新思维”、“MTI课程设置再探讨”、“MTI毕业报告写作规范”、“MTI实习实践的时代特征”、“MTI校企合作的有效机制”等六个议题发表了演讲。他们结合自身的研究成果和实践经验,对翻译专业教育理念、计算机辅助翻译教学模式、学科化垂直语料库与MTI教学创新、MTI口译教学与校企合作途径等方面进行了广泛而深入的交流和探讨。
电话:400-678-7831
邮箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区