翻译是在保证信达雅的基础上,将一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,翻译其实也是一种转换,将我们不熟悉与熟悉的语言转换。英语翻译的内容通常有语言、文字、图像、符号和视频等方面的翻译。其中,翻译并不是单纯的语言文字转换,更多是文化层面的转换,转换后的语言要合乎目标语言的文化规约。一般意义上的翻译,就是这种转换,难的不是翻译本身,而是语言翻译背后的文化习俗,不同民族、国家之间的文化、信仰、政治的内容。
由于英语翻译有直译、音译、意译。而且同一种方式,可能会产生多种译义,这也与译者本身经历以及知识储备有关系。我们应当认识到:翻译不是唯一性的,就像人的思维观点,是可以有多种的。翻译也是这样,一千个译者就可能有一千种翻译结果。我们要做的是从不同的译文中寻找亮点,选择相对符合其文化背景的作品。
另外,英语翻译有口译、笔译、机器翻译、同声传译、影视译配、网站汉化、图书翻译等多种形式。随着现代社会飞速进步,IT技术、通讯技术也越来越发展和成熟,当前又诞生了真人服务性质的"电话翻译"。所以随着形式的增多,人们在翻译时的选择也越来越多。
英语翻译同时也是沟通不同语言的桥梁,它能跨越语言差异隔阂,将一时一地的人们在思维上联系起来。通常,翻译需要注意两点,一是翻译时要忠于原文,把原文的信息完整而准确地表达出来,传达本人所想要表达的信息,起到沟通的作用。另一点是翻译时要通俗易懂、注重逻辑、结构得当。
根据英语翻译者翻译时所采取的文化态度,还有意译和直译的说法。意译是指把在原语文化语境中自然适宜的部分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者能够直接理解传递的信息。直译是直接按照原语文化语境的适宜性翻译,不做任何修饰或者删减。
英语翻译里面所包含的内容是比较多的,也需要我们在其他方面多涉猎,多听多看多思,这样才能翻译出好的作品,这也是我们在翻译中一直所坚持的观念。
四川精益通翻译公司,咨询电话:400-6787831。
电话:400-678-7831
邮箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区