要想留住客户,首先自身的水平要够硬。随着翻译行业的不断发展,如今对专业译员的水平要求也是越来越高,在现在,专业翻译不仅仅要做到准确,除此之外,还要符合用户的思维习惯,无论是将母语翻译为外语,还是外语翻译为母语,译员一定要将双方的意思准确无误的表达出来。很多时候话语中的深层含义和象征意义都要让对方能明白,从而避免因语言和文化不同而产生的理解上的误差,减少今后沟通交流上的障碍。所以,对于这样的要求,成都翻译公司里自身的水平达不到的公司,必然无法留住客户的脚步。
同时,随着全球化进程的加快,对外语的要求也不仅仅局限在英语翻译这一单一语种翻译,日语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、韩语翻译这也成为了最基本的语言需求,像阿拉伯语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译等等各类小语种翻译的需求都越来越多,所以,当前的发展形式对专业翻译公司要求的不仅是“精”,更要求“广”,这也是客户考虑的很重要的因素。同时,翻译质量不仅仅在于语言水平的高低,对不同文化研究的状况也是十分重要的,要对不同的文化有足够的了解,才能更好的将翻译进行下去。所以说,留住客户的第一步,除了价格之外,高质量翻译也是必备的,因此,翻译公司在持续发展中要注重提高翻译的质量,同时提高译员的水平,所以,专业翻译公司在对译员选择和培养上需要下更大的功夫,在翻译员的选择上,一定要注意小语种的翻译员,因为一家翻译公司所能提供的语言服务种类越多,会越容易得到客户的认可。
除了翻译的质量之外,翻译过程中的服务也是客户十分看重的。翻译行业也是服务业的一员,所以翻译公司提供良好的服务是工作的一部分,而且对于一家从事翻译服务行业的专业翻译公司来说,一定都知道良好的服务所带来的好处,在翻译水平、翻译质量相近的情况下,服务的质量能否能够满足客户的需求将成为客户选择翻译公司的另一个重要因素。
同时,翻译公司所提供的服务对翻译公司的口碑也具有重大影响,任何客户都会喜欢在服务过程中处处为客户着想的公司。所以翻译公司要留住客户,服务是重中之重。因此,翻译公司对员工进行服务方面的培训也必不可少,充足的服务经验能够让员工在为顾客服务时,做到为顾客着想,帮客户筛选掉垃圾文件,减少成本支出,让客户更加的满意。同时,加强不同文化之间的研究也会在服务时起到良好的作用,可以提醒客户文化中体现的差异,从而避免因为细节的一些问题而导致项目的失败。为客户着想,客户才会更加满意公司的服务,从而赢得更多地合作机会和更高的评价。
电话:400-678-7831
邮箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区