400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信

热门关键词: 成都翻译公司工程英语翻译工程翻译标书翻译移民翻译

当前位置:首页 » 精益通资讯  »  行业新闻

翻译里的等级意识

文章出处: 点击次数:1818 发表时间:2015-12-21

  WHITE HOUSE,直译就是“白房子”,但翻译讲求信达雅,故译作“白宫”。在我看来,一个“宫”字,体现了译者“总统怎么能住在普通‘白房子’里呢?他应该在‘宫(殿)’里住着啊!”的想法。但美国人对“白宫”的提法很可能并不感冒。总统是什么?在美国人眼里,他不是皇帝,不需要住在“宫(殿)”里。可见,译者对当地文化并不了解,或者就算了解,但也无法抛下自己心中的“等级观念”。

    这样翻译“过度”的例子还有很多。像car,无非就是个“小”汽车,但我们翻译成“轿车”。一个“轿”字,显然来源于“轿子”这个词。在中国的过去,轿子里坐的是“人上人”,抬轿子的是“人下人”,这个“轿”字也表现出一种等级观念。

    像make a speech,无非就是发言而已,不论对象。但在我们部分人的“语言体系”中,使用的辞藻是要视对象而定的:如果对象是一般的下属或公众,那就是“发言”,但对象若是领导,那就是“讲话”,或“做报告”,或“做指示”。曾经有个单位的处长主持一个会议,他的上级某局长也参加了这个会议,处长本来想说,下面请某某局长“讲话”,结果一走神,说成了请某某局长“发言”了,听众席上议论纷纷,局长也不高兴。关键在于,普通下属也是把这个“发言”作为负面典型当谈资的。

    不仅仅是自认“权高位重”的领导者自己,在不少“平头百姓”那里,等级意识也是客观存在,并且根深蒂固。

相关资讯

推荐产品

最新产品

精益通翻译:告诉你翻译公司的翻译流程一般是怎样的?
精益通翻译:告诉你翻译公司的翻译流程一般是怎样的?
对翻译公司的业务流程并不是很熟悉,导致一...
如何看待翻译公司在口译工作中的角色和作用?
如何看待翻译公司在口译工作中的角色和作用?
在翻译行业中,翻译公司是一个很重要的存在...
精益通翻译谈:经济贸易翻译公司译员需要做到以下几点
精益通翻译谈:经济贸易翻译公司译员需要做到以下几点
作为一家经济贸易翻译公司而言,在日常为客...
精益通翻译:谈翻译公司生存发展做到哪些
精益通翻译:谈翻译公司生存发展做到哪些
随着全球一体化进程的不断加快,国与国之间...
精益通翻译:如何选择大连正规有资质的翻译公司?
精益通翻译:如何选择大连正规有资质的翻译公司?
目前,好多企业和个人都会涉及翻译业务,比...
成都精益通翻译:谈在线翻译的几种模式
成都精益通翻译:谈在线翻译的几种模式
在线翻译的第一种模式就是众包的模式,现在...
精益通翻译:谈关注在线翻译,市场规模尚不够大
精益通翻译:谈关注在线翻译,市场规模尚不够大
翻译行业本身是个重度垂直的领域,有很强的...
精益通翻译:细说翻译到底属于什么行业?
精益通翻译:细说翻译到底属于什么行业?
作翻译这行的,可能经常会遇到这样的尴尬:...

同类文章排行

最新资讯文章

联系精益通
400-678-7831

电话:400-678-7831

邮箱:info@jytfanyi.com

地址:成都市青羊区德盛路50号3-5层办公区